Постные сладости на Благовещение

Постные сладости на Благовещение

В Благовещение церковные Уставы ослабляют пост. Обычно в этот день разрешается масло, вино, рыба и морепродукты. Однако в этом году благовещение попадает на Страстную седмицу, и употребление рыбы, к сожалению, не дозволяется. Многим, однако, хочется отметить сей праздничный день более разнообразной трапезой. Публикуем рецепты постных сладостей.

Манный кекс постный с кускусом и шоколадной крошкой

Ингредиенты:

1. Манная крупа 200 г2. Кускус 100 г3. Вода 200 мл4. Сахар 100 г5. Разрыхлитель теста 1 ч.л.6. Какао 40 г7. Шоколад черный 100 г (50 г в тесто)8. Изюм 3 ст.л.9. Ваниль 0,5 ч.л.10. Масло растительное 80 г11. Земляника и жимолость по вкусу для украшения.

Шаги:

1. Манку смешать с сахаром и залить водой. Оставить набухать на 20 минут.

2. Добавить в манку ваниль, разрыхлитель, масло и какао. Перемешать.

3. Всыпать кускус. Если хотите, его можно предварительно измельчить блендером.

4. Добавить 50 г шоколада, натертого на крупной терке. Перемешать.

5. Добавить изюм. Его предварительно замочить в теплой воде.

6. Готовое манное тесто выложить в подходящую форму. Выпекать 30 минут при 180 °C.

7. Оставшийся шоколад растопить на водяной бане и залить им готовый кекс. Украсить любыми ягодами и подавать к столу.

Постный пирог «Вишневая тянучка»

Ингредиенты:

1. Мука 2 стакана2. Вода ледяная 1/3 стакана3. Масло растительное 1/3 стакана4. Сода 1 ч.л.5. Соль щепотка6. Мускатный орех по вкусу7. Вишня замороженная 300-400 г8. Крахмал кукурузный 1/3 стакана9. Сахар 1 стакан.

Шаги:

1. Все пропорции указаны для формы диаметром 20 см! Разморозить вишню, слить лишний сок (но не весь), добавить сахар (1/2 стакана), крахмал (1/3 стакана) и муку (1/2 стакана), должна получиться консистенция густой сметаны. Наша начинка-тянучка готова!

2. Делаем тесто: смешиваем сначала все сухие ингредиенты: муку (1,5 стакана), сахар (1/2 стакана), соду, соль, мускатный орех.

3. Добавляем к сухим ингредиентам жидкие: масло растительное и воду ледяную.

4. Замешиваем крутое тесто.

5. Выкладываем 2/3 теста в форму. Сверху теста выкладываем начинку.

6. Из оставшегося теста делаем посыпушку, если тесто получилось эластичным, то скатайте из него тонкий пласт и накройте сверху пирог, сделав насечки ножом.

7. Ставим в нагретую духовку, выпекаем 30 минут при 180 °C. Пирог готов!

Начинка получается тянучей за счет того, что вишневый сок смешался с мукой и крахмалом. Вишню можно заменить черной смородиной, черникой, клубникой, в общем, любой сочной ягодой. Если есть свежие ягоды, то вообще замечательно будет!

Постные овсяные оладьи с яблоком

Ингредиенты:

1. Овсяные хлопья 100 г2. Вода кипяченая 1 стакан3. Яблоки 1 штука4. Разрыхлитель для теста 1 чайная ложка5. Растительное масло для жарки6. Соль, сахар по вкусу7. Мука 2 столовые ложки (Пшеничную муку в тесте можно заменить льняной мукой, тогда оладьи станут еще более полезными).

Шаги:

1. Овсяные хлопья залить горячей водой и оставить на несколько часов (можно сделать это с вечера и оставить на ночь, если хотите испечь оладьи на завтрак).

2. К остывшим и набухшим хлопьям добавить муку, все тщательно перемешать блендером.

3. Яблоко очистить от кожуры и семядолек и натереть на мелкой терке.

4. Добавить к овсяным хлопьям остальные ингредиенты, все тщательно размешать. Дать немного «подышать», чтобы появились пузырьки воздуха.

5. Выпекать оладьи на сковороде, смазанной растительным маслом, с двух сторон до золотистого цвета. Подать можно с медом.

Рецепты взяты с сайта www.vkussovet.ru.

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Святое Евангелие.Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет Отменить ответ
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2007
  • Январь
  • Февраль
  • Март
  • Апрель
  • Май
  • Июнь
  • Июль
  • Август
  • Сентябрь
  • Октябрь
  • Ноябрь
  • Декабрь

Русская вера и русские традиции: старообрядчество и староверы вчера и сегодня

Последние годы в Росиии, в силу известных политических и экономических событий, растет интерес к своим корням и самоопределению русской нации. Идет поиск тех незыблемых, родных ценностей, которыми так богата наша история, наш народ. Русская культура, русские традиции, русская истрия и русская вера — вот основные тематики, которыми все чаще интересуются наши соотечественники, настоящие русские люди! Старообрядчество является живым примером того созидательного мировоззрения, на котором можно построить прочную и незыблемую патриотическую основу для духовной, культурной и научно-экономической жизни общества.

Сама история старообрядчества показывает невероятные примеры стойкости и патриотизма, защиты делом своей веры и традиций, истории и культуры своей Родины — святой Руси. Уже сейчас многие как светские, так и церковные авторы публикуют материалы, посвященные духовному и культурному наследию, истории и современности старообрядчества. Однако сам феномен старообрядчества, его философия, мировоззрение и особенности терминологии исследованы до сих пор слабо. «Кто такие староверы?» — на этот вопрос пока нет однозначного ответа, понятного для каждого нашего соотечественника.

Сайт «Русская вера» является самым обновляемым источником информации, рассказывающий об истории и современной жизни старообрядчества в целом и старообрядческих согласий в частности, таких как: РПСЦ, РДЦ, ДПЦ, Старопоморы-федосеевцы и другие, а также Старообрядные приходы в лоне РПЦ. Наш проект дает возможность читателю отслеживать актуальные новости старообрядчества, найти прямую дорогу и посетить старообрядческий храм, вспомнить прекрасные русские традиции, прикоснуться к архивным документам и памятникам культуры, каковым является Лицевой Летописный свод (Лицевой свод Ивана Грозного). Сайт первым начал собирать истории и биографии из жизни особо значимых деятелей прошлого (протопоп Аввакум, Митрополит Амвросий) и наших современников (Агафья Лыкова, Митрополит Алимпий). На страницах нашего ресурса можно задать вопрос священнику и побеседовать с единомышленниками. Мы приглашаем всех небезразличных патриотов поддержать нашу идею и объединиться в деле восстановления нашей общей родины — святой Руси!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎